Skip to content
Carrer del Carme, 47. 08001 Barcelona info@onomastica.cat

Name and naming: Synchronic and Diachronic Perspectives

Editat per Oliviu Felecan. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2012.
Analitza els noms i el fet de nomenar en sentit intercultural, tant des d’un punt de vista sincrònic com diacrònic.
Consulteu una mostra del llibre descarregant-vos el PDF: http://www.c-s-p.org/Flyers/978-1-4438-3752-1-sample.pdf.
Hi trobareu els continguts següents:  


PART ONE: THEORY OF NAMES
    Denominational Differences in the Romanian Rendering of Greekand Latin-Origin Proper Names in Ecclesiastical Literature: A Translation Theory Perspective, Octavian Gordon
    Appellativisation and Proprialisation: The Gateways between the Appellative and Proprial Spheres of Language, Milan Harvalík
    Pragmatics and Anthroponymy: Theoretical Considerations Regarding the System of Designating Terms in Contemporary Romanian, Margareta Manu Magda

PART TWO: ANTHROPONOMASTICS
Section One: Anthroponyms: A Diachronic Perspective (Forenames and Surnames)
    Avra(ha)m and Šara(i): Infertility Overcome by a Linguistic Redox, Davide Astori
 A Sociology of First Names in the Late Middle Ages, Pierre-Henri Billy
  On the Adaptation of Names of Romance Origin (Spanish, French, Occitan, Italian) into Valencian Catalan, Emili Casanova
   The Double System of Descent Groups and Surname Adaptations in a Francoprovençal/ French Diglossic Situation, Jérémie Delorme
    Dame Catherine, Allix la Barbiere and La Femme le Grant Jehan du Pasquier: Naming Women in Accounting Records at the End of the Middle Ages, Aude Wirth-Jaillard
Section Two: Anthroponyms: A Synchronic Perspective (Forenames and Surnames)
    Onomastics and the Internationally-Minded Generations of Baia Mare, Minodora Barbul
    The Dynamics of Forenames in the Anthroponymy of Baia Mare, Nicolae Felecan
    Conformity and Nonconformity in Gypsy Names, Oliviu Felecan
    The Right to a Good Name: Muslim and Xhosa Children, Bertie Neethling
   Ethnolinguistic Adoption, Adaptation and Migration: The Example of Family Names from Baia Mare (and the Surrounding Areas) and Maramureş, Romania, Rodica-Cristina Ţurcanu
Section Three: Unconventional Anthroponyms (Nicknames, Bynames, Hypocoristics)
    The Dynamics of Generic Terms used to Designate Women in the Contemporary Romanian Show Business, Daiana Felecan
    Political Anthroponyms in French Mass Media, Georgeta Rus
    Hypocoristics among Young People in Germany: Methodical Problems and Corpus Analysis, Bernd Spillner
    Diachronic Classification of Bynames given by Adults, and Bynames given by Young People, Willy Van Langendonck
Section Four: Literary Onomastics
   Stylistic Aspects of Proper Names in Old Romanian Writings, Gh. Chivu
    The Art of Names in Pascal Quignard’s Literary Work, Nicoleta Cîmpian
   Literary Onomastics within Postmodern Fragmentation , Carmen Dărăbuş
    Good Names and Bad Names: The Axiological Aspect of Literary Proper Names— A Cognitive Approach , Anna Fornalczyk and Aleksandra Biela-Wołońciej
    Esoteric Meanings of Names in the Prose of Mircea Eliade, Gheorghe Glodeanu
    Hibernian Choices: The Politics of Naming in Flann O’Brien’s At Swim-Two-Birds, Adrian Oţoiu
    Name Quest, Identity Quest with Patrick Modiano, Marcela Oţoiu
    The Sense of Intention in the Pagan Anthroponyms of The Song of Roland, Thierry Ponchon
    Names and References in Shakespeare’s The Taming of the Shrew, Grant W. Smith

PART THREE: TOPONOMASTICS
    And the River Flows: The Presence of Latin amnis in Italian Place Names, Maria Giovanna Arcamone
    The Change of Names in 20th Century Romanian Toponymy, Domniţa Tomescu
    French Odonymy with a Link to Rumania: Naming Motivations of Political Origin, Michel A. Rateau
    The Translation of Official Country Names into Romanian, Ioana Vintilă-Rădulescu

PART FOUR: NAMES IN SOCIETY
    On Brands and Branding in the Romanian Space, Alina Bugheşiu
    Anthroponyms in the Names of Firms in Sighetu Marmaţiei, Adelina Emilia Mihali
    Proper Names of Perfumes, Mihaela Munteanu Siserman
    The Use of Proper Names in Early Finnish Newspaper Advertisements, Paula Sjöblom
 

 

 

“L’ús de l’article determinat i dels descriptius geogràfics en la toponímia catalana”

Per Joan Anton Rabella (IEC), dins de Llengua i Ús. Revista Tècnica de Política Lingüística, núm. 51. Barcelona: Direcció General de Política Lingüística, Generalitat de Catalunya, primer semestre de 2012, p. 78-85.
«Probablement les dues qüestions que, des de l’àmbit de l’assessorament lingüístic, generen més consultes sobre toponímia catalana són l’ús de l’article i dels descriptius geogràfics […].».
Aquest article es pot consultar a Racó seguint aquest enllaç.

Actes de les terceres Jornades sobre el bosc de Poblet i les muntanyes de Prades

Actes de les terceres Jornades sobre el bosc de Poblet i les muntanyes de Prades: Les polítiques de conservació del territori i la gestió del medi. Diversos autors. L’Espluga de Francolí: Paratge Natural d’Interès Nacional de Poblet; Departament d’Agricultura, Ramaderia Pesca, Alimentació i Medi Natural, 2012. Pàg.: 349. (Jornades al Monestir de Poblet, els dies 5, 6 i 7 de novembre de 2010). [Cliqueu el títol per descarregar PDF] 
Hi trobareu aquests articles sobre onomàstica:
 
Els estudis d’onomàstica a les muntanyes de Prades: estat de la qüestió”, de Moisés Selfa Sastre, p. 322-333.
«Presentació dels principals estudis relacionats amb l’onomàstica de les muntanyes de Prades i la seva línia metodològica. A més, es fa una breu caracterització biogràfica dels autors que han estat els vertaders impulsors dels treballs d’onomàstica en aquest sector geogràfic.»
 
De l’aigua blanca de les fonts, no n’ha de gaudir tothom”, de Joan Pallisé, p. 152-172.
«Un grup d’amics que compartim una visió similar del territori i els seus recursos, ens va donar la fal·lera per localitzar i arranjar les fonts d’una part del terme municipal de Montblanc, al nord est de les muntanyes de Prades.»
 
Els arxius parroquials de les muntanyes de Prades. Estat de la qüestió”, de Josep Maria Quijada i Bosch, p. 218-229.
 
L’ombra literària dels arbres”, d’Eugeni Perea, p. 309-320.

Alzira. Toponímia dels pobles valencians

València: Acadèmia Valenciana de la Llengua, 2012. (Onomàstica; 163). Sèrie Toponímia dels Pobles Valencians. Pàg.: 18. Preu: 0.60 €. Descarrega’t el PDF d’aquesta publicació.
Dins de la sèrie Toponímia de Pobles Valencians es poden consultar en línia tots els títols publicats els darrers anys prement aquest enllaç: http://www.avl.gva.es/va/publicacions.html

Juneda i els seus noms de lloc

Un llibre de Joan Cornudella i Olivart. Juneda: editorial Fonoll, 2012 (col·lecció Lo Plançó).
La presentació del llibre serà el dimecres 22 d’agost (22.00 hores) al recinte de les piscines municipals de Juneda (les Garrigues), dins dels actes de nits a la fresca també preludi de la festa major.
Aquesta presentació comptarà amb la presència de la regidora de Cultura de Juneda, Ramona Urgell; d’Albert Turull, vicepresident de la Societat; d’Isidre Piñol, historiador local i tècnic de Cultura del Consell Comarcal de les Garrigues; i l’autor. La nit continuarà amb música de jazz.
L’editorial Fonoll distribuirà el llibre a través de Firex 21 (vegeu el portal de venda). Es podrà adquirir també a les llibreries o bé directament a l’editorial: info@editorialfonoll.cat o trucant al 973 15 01 05 (de 9 a 13 h).
Juneda i els seus noms de lloc és un treball dut a terme per Joan Cornudella, que va rebre l’impuls de la Societat d’Onomàstica per a la seva finalització l’any 2010.
Aquest treball es va subvencionar juntament amb d’altres reculls toponomàstics de Catalunya, gràcies al suport de la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya.

 
 
 

 

Leioako Leku-Izenak

Leioako Leku-Izenak, per Goizalde Ugarte, Iratxe Lasa i Mikel Gorrotxategi, amb la col·laboració de l’Ajuntament de Leioa. Publicat per Euskatzaindia (Bilbao, 2012), dins la col·lecció Izenak (‘noms’). És el resultat de la recerca en toponímia duta a terme els darrers tres anys al municipi de Leioa.
 
Leioako Leku-Izenak (‘noms de lloc de Leioa’) recull uns 800 topònims actuals i oblidats, dividits per barris, masos (baserri o caserío) i carrers, amb la forma escrita i oral, la localització, l’etimologia, la història i algunes fotografies. Destaca el capítol dedicat als baserri, alguns del segle xvi, i sobretot xviii i xix.

Back To Top