TOPONÍMIA
· L’istòria dels noms de las carrièras d’Albi
· Un pauc d’onomastica. Lo pòble occitan existís… l’ai rescontrat
· De noms, de sòuses e de cants per la ivernalas de Cabardés, al Jornalet de 7 de gener de 2013.
· “Introducció de la toponímia en l’ensenyament”. Al blog: unentretants. Xarxa cooperativa d’experiències TIC per a l’ensenyament en valencià, de la Pura Santacreu.
· Bloc Toponimia de Vigo.
· MatIl “misterioso” caso della cediglia scomparsa in Val Chisone / Lo “misteriós” cas de la cedilha etavaniá en val Cluson, a Nòvas, 117, Octubre de 2012. «Una llei imposa la italianització dels símbols provinents de l’alfabet no llatí en els noms i cognoms dels ciutadans...»
· El nom fa la cosa, per Màrius Serra, publicat a La Vanguardia, el 01/10/2012.
· Les noms de lieux dans les montagnes françaises (1908), de Jules Ronjat, a La Montagne, del Club Alpin Français. Descarregueu-vos el text complet
· Txernòbil o Chernobyl?, per Núria Puyuelo, al sumplement Cultura (Etcètera) de l’Avui, de 05/10/2012. Un article sobre exònims. Llegiu-lo complet.
· Paremiologia tòpica. Un bloc amb dites o refranys sobre municipis dels Països Catalans en el qual podeu consultar les dites sobre un indret determinat.
· Chamámonos así
· “La toponimia como medio de información geográfica: el caso de los fitotopónimos”, per F. Molina Díaz. Revista de Geografia y Ciencias Sociales. Universidad de Barcelona. Vol. XVII, núm. 982.
· Ukraine or the Ukraine: Why do some country names have 'the'? Per Tom Geoghegan. BBC NewsMagazine (07/06/12).
§ La parroquia de Celoriu. Límites geográficos y toponimia. Recull de toponímia menor de Celoriu (Llanes) a càrrec de l’Asociación de Vecinos de Celoriu, grup de muntanya La Hoguera. Han recollit més tres-cents noms basant-se en documentació antiga, del monestir de Celoriu i sobretot en la tradició oral. Han incorporat els noms de lloc en mapes senzills i han dibuixat diferents rutes de senderisme.
§ El to Nome y Apellíos n’Asturianu. Xixón per a la recuperació dels noms i cognoms tradicionals
§ Un debate cultural, ¿debemos cambiar los topónimos?, per Pablo Cingolani (Bolpress, Bolívia, 19/04/2012). Un article bolivià que fa referència a toponimistes catalans.
§ Un nom per a cada cràter, per Enric Marco i Carles Duarte. A Vilaweb.cat (01/05/2012). Un article sobre els noms que es trien per als planetes.
§ Iniciativa pol Asturianu reclama l’ús de la toponímia oficial a La Vuelta a Astúries
§ “A propósito de la toponimia del mar (Apuntes sobre la talasonimia entre las rías de Aboño y Avilés, el trabajo reciente de Cristian Longo)”, de Xulio Concepción (La Nueva España, 24/04/2012).
§ Web de El Valle de Turón (Astúries). Conté molta informació sobre els antropònims i els topònims dels pobles de la vall
§ “El Canigó ja no s’escriu “Canigou””, al Punt AVUI (12/04/2012)
§ Bloc: Arqueotoponimia. Toponimia prerromana, hidronimia paleoeuropea, etnografía, megalitismo y arte rupestre. Un bloc interessant que posa a l’abast nombrosos articles dedicats a la toponímia:
§ Talasonimia da costa sur de Galicia. Da punta da Caranguexo (Panxón, Nigrán) ó Regueiro da Gándara (Salcidos, A Guarda), per Xosé Lois Vilar Pedreira. Publica Institut de Estudos Miñoranos (2a edició de 2009). El podeu consultar directament a la xarxa (premeu aquí el títol de l’obra).
§ L’hora dels inquisidors, de Gabriel Bibiloni. 04/04/2012Llegiu aquest Post.
§ De topònims, articles i diaris, de Gabriel Bibiloni. 11/04/2012
§ El Llibre de la Pleita de la Vila de Calaceit de 1610, de R. Solana i M. Gimeno (Ajuntament de Calaceit, 2009).
§ Sobre flexibilitat i rigidesa en els criteris de transcripció de topònims en els reculls per municipis, per Albert Manent (octubre 2009)
§ La historia que ocultan los nombres de lugar (Caja Rural edita la primera tesis sobre la toponimia de un pueblo extremeño, Olivenza), per Luis Alfonso Limpio (04/06/2011, Hoy.es).
§ Com anomenem els altres pobles, per Josep Lluís Lluís (13/03/2011, Avui)
§ La toponimia oficial foral busca el aval de Madrid (Gara; 16/02/2011).
§ Madrid avala la toponimia oficial de las diputaciones de la CAV (Gara; 16/02/2011)
§ Canillo recorre contra tretze canvis de nom de topònim (08/11/10: Diari d’Andorra)
§ El comú de Sant Julià recorre contra la pèrdua d’‘h’ de ‘Canòlich’ (26/10/10; Diari d’Andorra)
§ Discòrdies toponímiques (21/10/10; Diari d’Andorra)
§ La Comissió de Toponímia treu la lletra ‘h’ al nom de ‘Canòlic’ (20/10/10; Diari d’Andorra).
§ La Massana i Canillo fan costat a Sant Julià sobre la toponímia (27/10/10: Diari d’Andorra)
§ Os Ozcos, Taramundi y Quirós recuperen la so toponimia (Asturies.com, 07/07/2010)
§ Riba-roja resol el misteri del seu origen al 'Repartiment', El Mercantil Valenciano. Levante-emv.com, secció Actualidad, 05/07/2010)
§ CIU y tripartito reclaman al Govern que el Prat use únicamente la toponimia en catalán (lavozdeBarcelona.com, 07/07/2010)
§ Los nombres del pasado enfrentan a un pueblo, per F. Valero (El Periódico de Aragón, 06/06/2010)
§ Entrevista a Enric Garcia-Pey. (Aravallès.cat, 21/11/09)
§ Formas elegantes de humillar, per Quim Monzó (La Vanguardia, 05/05/10)
§ L'Estat es nega a catalanitzar els topònims nord-catalans a les carreteres, per Oriol Mas (El Punt, 09/02/2010)
§ Nombres impropios, per Enric Casals (La Vanguardia, 13/10/2009)
§ Les Tarragones del món (La Vanguardia, 02/10/2009)
§ Agramunt: origen d'un topònim, per Josep Moran i Jordi Torné (Sió. Revista d'Agramunt i de la Ribera; núm. 547, setembre 2009)
§ El PP demana un ple per a la cooficialitat de "La Coruña" (A nosa terra, 05/10/2009)
§ Carta a la revista "Muntanya" sobre el nom de les vies d'escalada, per August Bernat (agost 2009)
§ "Portocristo", de Gabriel Bibiloni (article del 27 /06/2009 a l'Espira)
§ "Ellos erre que erre: duplicando eses", de Quim Monzó (La Vanguardia, 12/03/09. Font: Centre de Documentació)
§ TERRADO PABLO, JAVIER. Emblemática y onomàstica, a Emblemata, 16 (2010), pp.: 239-255.
§ MARTÍNEZ, LEMA, Paulo (2010): A toponimia das comarcas de Bergantiños, Fisterra, Soneira, e Xallas na documentación do tombo de toxos outos (séculos XII-XIV). Universidade de Santiago de Compostela. Pàg: 574.
§ GARCÍA FRAGA, J. D.: La toponimia urbana y la igualdad de género; el caso de la comarca Mancha‐Júcar, a Ensayos, Revista de la Facultad de Educación de Albacete, núm. 25, 2010.
§ Vous voyez le topo. Langue française, mots et toponymie. Un bloc sobre toponímia.
§ Curs en línia sobre toponímia: Curso de toponimia. Valle de Cea, desde Almanza hasta Sahagún. / Podeu consultar també El valle de Cea a través de la toponimia documental, de M. Fàtima Carrera de la Red. Ed. Liceus (Madrid, 2010).
§ Toponimia de la parroquia de Berodia (Astúries).
§ What'is in a name. Australia's Geographical Names. Pel Committee for Geographical Names in Australasia.
§ Toponimia andaluza. (Youtube). Amb la col·laboració del professor Rusthaller (Universidad Pablo de Olavide) i Maria Dolores Gordón (Universidad de Sevilla)
§ Bibliografia sobre els reculls de toponímia del Penedès, pel Grup Toponímic de l'IEP.
§ El bloc de Grup d'Estudis Toponímics de l'Institut d'Estudis Penedesencs.
§ El Llibre de la Peita de la Vila de Calaceit de l'any 1610 (llibre electrònic), de Mercè Gimeno i Ricard Solana
§ Toponímia de les regions i els departaments de França
§ Los ríos y los paisajes del Duero en la toponimia, per José Ramon Morala (Universidad de León)
§ Instituto Geográfico Vasco Andrés de Urdaneta_ Bibliografía sobre toponimia (www.ingeba.org)
§ Le nom des lieux à la Martinique : un patrimoine identitaire ménacé, per Vincent Huyghues-Belrose ("Études Caribéennes").
§ Toponimia del Etxebarri (Ajuntament d'Etxebarri)
§ Recomanacions per a l'ús de la toponímia. Web de Gabriel Bibiloni.
§ Nuevas conjeturas de toponimia zamorana, per Pascual Riesco (Universidad Pablo de Olavide de Sevilla)
§ Toponimia: Bases y perspectivas desde el Centro de Información Cartográfica y Territorial de Extremadura, per José Antonio Mateos (Revista Internacional de Ciencias de la Tierra. Maig, 2010).
§ Cercant l'origen d'un prejudici (1), per Gabril Bibiloni (web personal Amb bones paraules)
§ Toponímia de Gelida (Alt Penedès)
§ Els noms de Jafre (Baix Empordà).
§ Els noms de les cases d'Alpens (Osona). Bloc personal
§ La religion dans la toponymie, per Sylvie Lejeune (IGN). Religió a la toponímia francesa
§ Noms de casa de Llimiana (Pallars Jussà)
§ Noms de casa del barri dels Gats de Piera
§ Massanet de Cabrenys. Els noms de casa, per Pere Roure Sabà
§ Aboriginal Place Names (Canadà), per l'Indian and Northern Affairs Canada
§ Noms de lieux de la Suisse romande, savoie et environs
§ Toponimia meteorológica. Parte I, per Miguel Soro i Ramon Pascual (Instituto Nacional de Meteorología)
§ Guia para unha intervención toponímica desde a escola, per Xulia Marqués (Asociación Galega de Onomástica)
§ La presència del català a la toponímia de l'aeroport de Barcelona (Plataforma per la Llengua)
§ "Els carrers de Girona parlen" (material didàctic de l'Ajuntament)
§ "Importancia de los nombres geográficos y necesidad de su uso normalizado" (Comisión Especializada de Nombres Geográficos)
§ Vallouimages-Toponymie de l'Argentière, Freissinières, la Vallouise i la Clarée
§ "Els noms de lloc" a Caçadors de Paraules (Edu3: Televisió de Catalunya, 2008).
ANTROPONÍMIA
· Noms de familha de Marensin, per Joan Jacme Fénié, al Jornalet, Gaseta Occitana d’Informacions, de 05/01/2013.
· Gabriel Bibiloni publica tots els seus posts sobre sants, dins de l’apartat Llegenda àuria del seu bloc personal (http://bibiloni.cat).
· Perdona, com et dius? Per Bernat Puigtobella, Barcelona. A Núvol, el digital de cultura (17.11.2012). Una reflexió sobre els noms que es posen als fills, un tema d’actualitat inspirat en l’obra El nom, que dirigeix i protagonitza Joel Joan al teatre Goya Codorniu de Barcelona (vegeu la imatge).
· El mundo se llama Wang, per Isabel Gómez, publicat el dissabte 06/10/12 al “ES” de La Vanguardia. Sobre els cognoms més habituals per països, amb algunes dades curioses.
§ Article: "Joans, Joseps, Peres i ases..., sobre els noms i cognoms catalans", d’Antoni Janer. Revista Presència, núm. 2.098, setmana de l’11 al 17 de maig de 2012. Pàg.: 22-25. «Tot i els antecedents romans, a Catalunya l’ús dels cognoms es va començar a generalitzar a partir del segle IX. El ventall d’afegitons al nom fou infinit, des d’oficis a malnoms. Al segle XIX la llei de registre civil imposà el doble cognom.»
§ Article: “Viure la llengua”, de Xavier Ferré. Article dedicat a Ramon Amigó. Revista Presència, núm. 2.098, setmana de l’11 al 17 de maig de 2012. Pàg.: 30-31.
§ Sant Jordi, nou post al bloc de Gabriel Bibiloni (23/04/2012)
§ Sant Josep, comentaris sobre l’onomàstica del 19 de març al bloc de Gabriel Bibiloni. Hi trobareu molts altres textos interessants sobre toponímia i antroponímia, escrits amb ironia, humor i criteri lingüístic.
§ Whangarei: What’s in a name? Un debat ciutadà sobre com s’ha de pronunciar el nom d’aquesta ciutat neozelandesa, Whangarei.
§ Els expedients de pensió per orfanesa: Una font d'investigació genealògica. L'exemple de la demarcació de Tarragona (1934-1939), de Roser Puig (Paratge, pp. 213-218. Societat Catalana de Genealogia).
§ Apellidos en riesgo de extinción (30/04/2011 Faro de Vigo)
§ Los mil descendientes de Japón (Diario de Sevilla; 21/03/2011).
§ Flaixos d’Actualitat, Butlletí núm. 68 de la Dir. Gral. de Política Lingüística (01/03/2011): Noms de vies públiques i edificis singulars: en majúscula o en minúscula?
§ Nosaltres també fórem emigrants. Migracions històriques a Constantí (1808-1945”), per J.M. Grau i Roser Tàrrech. Arxiu Municipal de Constantí (2010). Us podeu descarregar el PDF. Inclou llistat de noms de persona.
§ La polèmica sobre el Diccionari de més de mil mots de la història de Tossa (articles de lacostabravadigital i El Punt)
§ Noms, malnoms i gentilicis del Baix Ebre i del Montsià, per Albert Aragonès.
§ De serbis i altres gentilicis discutibles, per Gabriel Bibiloni
§ El veïnat de la meva infantesa. Records d'en Manel Sunyer Mas. Capítol 10. “Noms de casa, motius i personatges de la meva infantesa i joventut” (14 pàgines) (pdf 277KB) Ajuntament de Viladecans
§ Noms de les cases d'Aristot (Alt Urgell)
§ Noms de casa, motius i personatges de Viladecans (Ajuntament de Viladecans)_ PDF
§ Caterina i Catalina, per Gabriel Bibiloni (L'Espira, 13/02/2010)
§ Amb noms i cognoms de Caçadors de Paraules (EDU3, de Televisió de Catalunya, 2007)
§ Els 100 noms més freqüents de Catalunya (Idescat)
§ Els 100 cognoms més freqüents de Catalunya (Idescat)
§ Els noms més posats l'any 2007 a Catalunya (Idescat)
§ Vocabulari dels noms de persona (valencià-castellà/castellà-valencià) (Acadèmia Valenciana de la Llengua)
§ Equivalències catalanes de noms estrangers (Generalitat de Catalunya, Departament de Justícia)
| Adjunt | Mida |
|---|---|
| Vocabulari_noms_ persona_AVL.pdf | 1.71 MB |
| LV021009.pdf | 151.57 KB |
| LV131009.pdf | 155.1 KB |
| Sobre flexibilitat i rigidesa_AManent.pdf | 265.13 KB |
| El llibre de la Peita 1610.pdf | 968.36 KB |
| ExpedientsPensio_PuigRoser.doc | 36.5 KB |
| Malnoms de Tossa.doc | 101 KB |